Mijn naam is Mayke Kranenbarg-Jenkins. Ik ben geboren en getogen in de bosrijke omgeving van Apeldoorn. Als dochter van een Neerlandicus en anglofiel is taal mij met de paplepel ingegoten. Lezen en verhaaltjes schrijven werden hobby's op het moment dat ik de wereld van de geschreven taal leerde kennen.
Aan de Radboud Universiteit in Nijmegen volgde ik de Masters opleiding Culturele Antropologie. Tijdens en na mijn studie heb ik onderzoek gedaan en gewerkt in Aboriginal gemeenschappen in Australië. Vooral naar de relatie tussen kunst en cultuur, en hoe de oudere generatie middels hun prachtige schilderijen kennis doorgeeft. Een deel van mijn hart ligt er nog, in het land waar de Droomtijd altijd sluimert.
Tijdens mijn studie was ik hoofdredacteur van Cultus, het blad van de vakgroep. Ook ben ik tien jaar lang verslaggever geweest voor Impuls Straatmagazine.
Voor het reismagazine SNP.NL van SNP Natuurreizen schreef ik teksten en deed ik de bureauredactie. Ook heb ik bijdragen geleverd aan AmericA Magazine, reismagazine over de Verenigde Staten en Canada.
Vanaf 2009 ben ik me gaan toeleggen op vertalen, en heb me daarbinnen gespecialiseerd in transcreatie en medische vertalingen.
Sinds 2015 woon ik in de Verenigde Staten. Eerst in Las Vegas, sinds oktober 2022 in Yerington, een kleine plaats in het noorden van Nevada. Met mijn Amerikaanse echtgenoot en onze twee katten geniet ik hier van de rust en de mooie natuur.
Ik ben geïnteresseerd in duurzame initiatieven, natuurbehoud, boompjes planten, mensenrechten, dierenwelzijn, en alles wat deze wereld een beetje mooier en leefbaarder maakt. Ik schriif niet en doe geen vertalingen voor bedrijven waar ik ethisch gezien niet achtersta, zoals de vleesindustrie.